Любовь Ни: «Мы хотим быть в числе «Вечного народа»

Ни

В эти дни по городам и весям Казахстана двигается уникальная масштабная экспедиция «Ұлы дала елі», организованная в рамках празднования 550-летия Казахского ханства. Экспедиция объединила не только людей разных профессий, среди которых ученые, журналисты, общественные деятели, но и представителей самых разных конфессий и этносов. Маршрут экспедиции проходит по исторически значимым местам Казахстана. Своим мнением о значении первой в своем роде культурологической экспедиции с корреспондентом «Свободы Слова» делится заместитель председателя Ассамблеи народа Казахстана, директор Корейского театра города Алматы Любовь Ни.

Почувствовать вкус истории

Любовь Августовна, на ваш взгляд, в чем заключается миссия экспедиции «Ұлы дала елі»?

– Думаю, что перед участниками экспедиции стоит задача почувствовать вкус истории, оценить ее значение в наши дни. Экспедицию можно назвать народным проектом. Многие годы я являюсь членом АНК и поэтому болею за проект всей душой. Запустить такую экспедицию было идеей АНК, которую реализовали в партнерстве с Казахским географическим обществом, акиматами регионов и другими организациями. К слову, текущий год – абсолютно юбилейный, когда мы отмечаем 20 лет независимости страны, 20 лет Конституции, 70-летие Великой Победы в ВОВ, 550-летний юбилей Казахского ханства.

У экспедиции обширный маршрут. Как вы знаете, она стартовала 11 сентября этого года из трех городов – Астаны, Актау, Павлодара. Я присутствовала в Астане на церемонии ее старта, проходившей у монумента Независимости. Маршрут проходит по всем памятным, историческим местам, отдаленным регионам, – участники посещают Уральск, Атырау, Актау, Кызылорду, древний город Отырар и даже развалины крепости сына Чингисхана Джучи. Памятники древности несут в себе ту волшебную, добрую энергетику, из которой состоит история любого народа. Радует, что в рамках путешествия члены экспедиции проводят встречи с молодежью, этнокультурными объединениями на тему «Мәңгілік ел мұраты – ел бірлігі», посвященную реализации Плана нации.

550-летие Казахского ханства – не просто праздник, который можно провести и забыть. На государственном уровне мы обозначили эту дату, и надеюсь, что после мероприятий мы получим новое, практическое видение наших идей, в том числе главной идеи «Мәңгілік ел». Я чувствую, что результаты и итоги нашей культурно-исторической экспедиции подтвердят правоту и своевременность идеи «Мәңгілік ел».

С нетерпением ждем грандиозного праздника по поводу окончания экспедиции, который состоится 9 октября в Таразе. На этом заключительном мероприятии пройдет и презентация исторической книги. Также в Таразе состоится выставка АНК «Великая степь в потоке истории», где для каждой области будет подготовлен отдельный стенд. Уникальным итогом экспедиции станет трехтомный дневник с письменными комментариями участников.

Как директор Государственного корейского театра и как член АНК, я придаю большое значение празднованию даты 550-летия Казахского ханства. Наш репертуар мы обновили в связи с этим знаменательным событием. Все мы – граждане Казахстана, мы уже в четвертом поколении живем на этой земле, и нам бы очень хотелось, чтобы древняя история Великой степи, как назвал ее глава нашего государства, ее культура посредством всех этих мероприятий дошли до сердца каждого человека независимо от этнической принадлежности, чтобы каждый гражданин почувствовал гордость за родину, проникся патриотическим духом.

Гордимся национальным достоянием

Как вы считаете, какими должны быть практические результаты для страны от реализации таких имиджевых мероприятий, как экспедиция?

– Главный результат – развитие казахстанского патриотизма. В чем это выражается? В любви к родной земле, в знании ее истории, это является консолидирующим фактором. Если я живу в своей стране и не знаю истории, то как я могу правильно себя позиционировать хотя бы за рубежом? Мы сегодня много ездим, я была в Корее и оказалась поражена тем, как они рекламируют свое национальное достояние. В Корее гордятся апельсиновой рощей, вкусными апельсинами так, как будто нигде в мире больше нет апельсиновой рощи. И я подумала про себя, какие же они молодцы, настоящие патриоты.

Экспедиция работает и на развитие туристической отрасли. Что такое туризм? Это наша страна, история, казахстанская природа, этнография, традиции, обычаи. Экспедиция направлена на популяризацию и ознакомление с памятниками историко-археологического направления. Бывает так, что люди всю жизнь живут в городах и своих достопримечательностей не видели. Я живу в Алматы, и знаете, всего лишь два года назад впервые посетила Тамгалы-Тас и была изумлена: ведь это место рядом, под боком, а я только во второй половине жизни смогла увидеть это наследие! Когда я была на скалах, у меня появилось потрясающее ощущение, словно я нахожусь на вершине Вселенной, где обитают духи наших древних предков. Общая энергетика этого места непередаваема. Много есть еще памятников, о которых мы в суете забываем.

Экспедиция выполняет и научно-познавательную миссию: во всех городах, где она проходит, организовываются познавательные мероприя по изучению истории казахской государственности, историко-культурного наследия, участники знакомятся с людьми, которые живут в регионах, с патриотами своего края. Местная интеллегенция на местах поддерживает экспедицию. Также экспедиция реализует информационную задачу, заключающуюся в пропаганде духовных и нравственных ценностей нашей страны. Такая работа должна проводиться не только в школах или детских садах, но и повсеместно, в повседневной жизни каждого человека, который живет в нашей стране.

Феномен мирового значения

Расскажите, пожалуйста, о деятельности единственного в Казахстане корейского театра, работающего под вашим руководством уже много лет.

– Тот факт, что в Казахстане есть Государственный корейский театр, – это феномен, которого нет нигде в мире. Ведь наш театр существует и успешно развивается вне этнической родины, и мы гордимся тем, что театру через два года исполняется 85 лет. Мы на себе ощущаем и понимаем такие вещи, как толерантность, умение понять, милосердие, дружба народов, жизнь в многонациональной стране. Вот я – кореянка, и никогда не испытывала дискриминации по национальному признаку в своей стране.

У нас уникальная, многонациональная страна. Мы отличаемся языками, кухней, религией, культурными традициями, но мы все живем в нашем общем доме – Казахстане, который объединил всех нас: казахов, русских, корейцев, узбеков, уйгуров, татар и многих других. Недавно прошедший Курбан-айт или Рождество, корейский национальный праздник, который я провожу на территории своего театра, – все эти праздники мы дружно отмечаем сообща. Мы перенимаем традиции друг друга: например, по пятницам надо, чтобы аруахи услышали запах печеных лепешек, баурсаков, и я с удовольствием жарю баурсаки. Мы обязательно режем барана на Курбан-айт, вот вчера у нас был день казахской кухни, потом чередуются дни русской кухни, корейской. Говорят, что нас, казахстанских корейцев, видно издалека, мы отличаемся, скажем, от ташкентских корейцев. Наверное, есть влияние энергии, казахских аруахов.

Наша страна уникальна, многонациональна и дружна. Я говорю это не просто так, а как человек, живущий здесь в четвертом поколении. Я вижу дружбу наций и по своим детям, внукам. Я бы хотела всеми фибрами души сохранить эту уникальность, желание понять друг друга, помочь, желание жить на одной земле. Наш патриотизм – это не просто слова, а то, чем я живу. Я считаю, что АНК абсолютно верно ведет политику. Мы хотим быть в числе «Вечного народа», который составляют идею «Мәңгілік ел».

В сентябре традиционно начался новый театральный сезон. Есть ли в вашем репертуаре спектакли, посвященные другим историческим датам, кроме юбилея Казахского ханства?

– Да, у нас есть спектакли, посвященные различным историческим датам. В частности, это драма «Любовь женщины», поставленная по сценарию Жумагуль Солтиевой. Мы гастролировали с этим спектаклем в Шымкенте, в других городах, у публики он пользуется успехом. Спектакль повествует о временах начала ХХ века, когда жили и боролись наши национальные патриоты, продвигавшие идею Великой степи в лице алашординцев. Другой спектакль, который носит корейское название «Ко сон ди», тоже на историческую тематику. Сейчас у нас в работе есть материал, написанный по моей инициативе, – постановка «Материнское счастье», посвященная независимости нашей страны. Планируется, что в декабре этого года состоится премьера названного спектакля, приуроченного к 20-летию независимости Казахстана.

Беседовала Разия АБДЫКАДЫРОВА

 

Плюсануть
Поделиться
Класснуть
Запинить

Комментариев: 27

  1. Алмат:

    Экспедиция по территории Казахстана это не только поднятие патриотического духа и ознакомление с историческими ценностями, но это объединение всех регионов, городов и аулов, которая на своем пути сеет добро и любовь к истории.

  2. Андрей:

    Мне нравиться политика АНК что мы едины все нации и религии в Казахстане надо эту работу и дальше продолжать.

  3. Жасулан:

    Ең бастысы біздің елімізде барлық ұлтты дінді халықтар бейбітшілік пен достықта өмір сүреміз осындай бірлігіміз жараса берсің.

  4. Клара:

    Это экспедиция один из лучших мероприятии организованных в честь 550-летия Казахского ханства? безусловно. Я думаю что в нашей земле много исторических мест, и это хороший шанс использовать в пользу развития туризма. Можно открыт исторический туризм, думаю туристам других стран это интересно

  5. Марат:

    не плохой проект. хочется спектакли посмотреть.

  6. Ланира:

    На мой взгляд великолепно, что в рамках празднования 550-летия Казахского ханства проходят подобные мероприятия. Это дает возможность прикоснуться к нашей истории.

  7. Жанара:

    в честь 550 летия казахского ханства проводится столько мероприятий,а то что у нас есть такой уникальный театр это вообще здорово, было бы отлично посетить один такой спектакль

  8. Танвира:

    мы гордимся своим национальным достоянием и пытаемся оживить его в культурном смысле воссоздавая спектакли и презентуя свои труды народу

  9. Даулет:

    Действительно в честь такой исторической даты по всем регионам страны проходят масштабные акции, мероприятия, театральные постановки и это очень радует! Что дает возможность расширить знания в области познания истории нашего народа!

  10. Жарас:

    Каждый гражданин страны должен знать историю родины который они проживают.

  11. Орынбай:

    Наша страна двигается вперед с дружным народом, который в свою очередь делает все во благо процветания родной земли.

  12. Руслан:

    Данная экспедиция повышает патриотизм жителей страны и собирает много материалов для исследования в будущем.

  13. Нурмаганбет:

    Экспедиция Ұлы дала елі это и ознакомление историческими местностями страны, чтобы наше молодое поколение помнило какие были сражение и что наши батыры до пота крови защищали эту землю от нашествия врагов.

  14. Максат:

    Благодаря нашим предкам которые были вечными воинами, оставили нам с доверием на хранение эти земли и мы должны теперь не только хранить его как зеницу ока но и развивать до высот.

  15. Дастан:

    Данное мероприятие хорошая возможность нашим культурным центрам, чтобы показать свои представление жителям страны.

  16. Нуржан:

    Действительно это не простое мероприятие, это очень грандиозный праздник который должен пройти на высоком уровне.

  17. Кайрат:

    У нас есть хорошие традиции, которые мы делимся с удовольствием нашими друзьями из других национальностей, поэтому у нас в этом отношении очень хорошая гармония.

  18. Тимур:

    Мы всегда будем помнить наших ханов и батыров, и через эту экспедицию отдаем дань им подвигам.

  19. Галымжан:

    Каждый патриот своей страны должен думать как и что я могу дать своей стране, а не то что мне даст моя страна и мы должны воспитывать молодежь в этом духе.

  20. Мах:

    Наверное 9 октября в Таразе будет мероприятие планетарного масштаба

  21. Сана:

    Для каждого казахстанца данный праздник большая гордость! Мы должны помнить наши корни!

  22. Мах:

    А кухня нашего народа заслуживает отдельного разговора. Вполне можно насытить этот праздник и таким содержанием

  23. Kamal:

    У нас все мероприятия хорошо продуманы и всегда несут глубокий смысл…

  24. Мадина:

    действительно народный исторический проект, соединивший казахстанцев с духами тех времен!

  25. Досжан:

    Это не только наш праздник, это праздник всего тюркского мира и всех наследников Золотой Орды

  26. Жанна:

    Я думаю что в нашей земле много исторических мест, и это хороший шанс использовать в пользу развития туризма.

  27. Гульжан:

    в честь 550 летия казахского ханства проводится столько мероприятий,а то что у нас есть такой уникальный театр это вообще здорово, было бы отлично посетить один такой спектакль

Добавить комментарий

Популярное